《通天塔(Babel)》

作者:

日期:2022-11-21

出版:

  • 14
  • 0
  • 0

作品总结

《通天塔(Babel)》


《通天塔》是R.F. Kuang(匡灵秀)广受赞誉的《罂粟战争》三部曲的独立续作,是对权力代价的无情审视。

来自屡获殊荣的作家R. F. Kuang的《通天塔》,这是对《秘史》的主题回应,也是对乔纳森·斯特兰奇和诺雷尔先生的调性反驳,与学生革命、殖民抵抗以及使用语言和翻译作为大英帝国的主导工具作斗争。

Traduttore,traditore:翻译行为总是背叛行为。

1828. 罗宾·斯威夫特在 Canton(广州)因霍乱而成为孤儿,被神秘的洛弗尔教授带到伦敦。在那里,他接受了多年的拉丁语、古希腊语和中文培训,所有这些都是为了准备进入牛津大学著名的皇家翻译学院(也称为巴别塔)的那一天。

巴别塔是世界的翻译中心,更重要的是,是魔术的中心。银器加工——用魔法银条表现翻译中失去的意义的艺术——使英国人的力量无与伦比,因为它的知识服务于......


牛津大学拥有数百座尖顶和石头外墙,看起来像一座知识大教堂,无懈可击且古老。它最高的塔楼和最深的图书馆可能包含哪些危险的书籍?R.F. Kuang的《通天塔》完美地以牛津为背景,讲述了一群热心的学生在一场神奇的战争中的故事。《通天塔》是一部独立的奇幻小说,从《秘史》《乔纳森·斯特兰奇与诺雷尔先生》中汲取灵感,对权力的成本和实现权力的痛苦进行了有条不紊、无情的审视。

当一个名叫罗宾·斯威夫特(Robin Swift)的小男孩的家人死于霍乱时,一位严厉的英语教授将他带离了中国。1828年,他来到英国的另一个牛津,并被推入语言课程,以便有一天他可以加入著名的皇家翻译学院,也被称为巴别塔(通天塔)。在多年的学习中,罗宾希望最终获得巴别塔提供的最高知识:银器加工的奥秘,这是一个神奇的过程,几十年来一直帮助大英帝国保持其全球统治地位。罗宾对巴别塔和银器造成的不公正很敏感,他加入了爱马仕协会,这是一个秘密组织,从内部窃取白银并破坏英国权力的扩张。罗宾和他的成员是革命者吗?还是他们注定要成为帝国进军的无能为力的见证人?

R.F. Kuang的《罂粟战争》三部曲是过去几年最受好评的奇幻系列之一。作为星云奖和轨迹奖的决赛入围者,该系列恶毒而引人入胜,黑暗而深思熟虑;我个人无法放下它。《通天塔的感觉与她的第一部三部曲不同,但这无疑是一部R.F. Kuang的小说。她的作品有一种必然性,每一本书都在走向一个高潮。

这种精心打造的势头导致令人上瘾的阅读。R.F. Kuang花时间加快了进度,在《通天塔》的前半部分,她把重点放在罗宾融入学校和更广泛的英国文化、寻找朋友和成长上。R.F. Kuang精确地把握了年轻时的起起落落。几乎不可能不将巴别塔与哈利波特进行比较,但匡的魔法青少年感觉比 JK 罗琳著名的三人组更成熟、更有层次。他们的戏谑、友情和焦虑不断满足,因为愤怒和失落使他们变得坚强,当他们最终意识到他们作为年轻学生无法理解的可怕真相时。

R.F. Kuang正在攻读东亚语言文学博士学位,她不遗余力地将语言的历史和演变融入银工,这是一个令人印象深刻的独特魔法系统。翻译学院的学生被称为Bablers,他们发现翻译中丢失的意义和单词之间的历史联系,然后将它们蚀刻在银条上。如果这些词有很强的联系,奇迹就会发生。对于R.F. Kuang来说,这是一个绝妙的方式来融入一个她显然喜欢并深刻理解的话题。

最终,通天塔》(Babel)提出了一个尖锐的问题:权力的代价是什么?这部小说的全名是《通天塔》(Babel),即《暴力的必要性:牛津译者革命的奥秘史》(Babel, or The Necessity of Violence: An Arcane History of the Oxford Translators' Revolution),既给这本书一种现实主义的感觉,又暗示了R.F. Kuang的终极答案。英国殖民主义对它所遇到的每一个文明都造成了破坏。通天塔》(Babel)提供了一个迟来的清算,用银铸成,用鲜血浇灌。




0条评论